― “言う”のニュアンスをわかりやすく解説 ―
今回は、「言う系」の4つの英単語を解説していきます。海外旅行時や日本で何か聞かれた時、これらを使い分けることができれば会話が続きやすくなり、異国の人たちの考えを聞くことができinterestingな経験ができる機会があることと思います。また座学でまとめて勉強するのも、根気やまとまった時間も必要なので、隙間時間にこの記事を読んで勉強してみてくださいね。
【この記事でわかること】
say / tell / speak / talk のコアイメージ
ニュアンスの違い(初心者が混乱するポイント)
すぐ使える例文
迷った時の選び方
上記に加えて、発音やCEFRレベルを表にて一目で確認できること
例文付きで発音練習をすれば、定着率UP!!
結論;日本語の「言う」とは違い、英語は「言う」+「様態」!!
| 単語 | 発音 | CEFR | コアの意味 | ニュアンス / 使い方 | よくある形(セット) |
|---|---|---|---|---|---|
| say | /seɪ/ | A1 | (言葉を)口に出す | 内容に焦点。「何と言うか」 | say + 内容 / say to 人 |
| tell | /tel/ | A1 | (相手に)伝える | 相手に焦点。「誰に言うか」情報を与える | tell + 人 + 内容 |
| speak | /spiːk/ | A2 | 話す(能力・形式) | 少し硬い/フォーマル。「言語」「演説」 | speak English / speak to 人 |
| talk | /tɔːk/ | A1 | 会話する | カジュアル。やりとりの会話 | talk to/with 人 / talk about 〜 |
say
例文
She said she was busy. 彼女は忙しいと言った
Don’t say that. そんなこと言わないで
tell
例文
Tell me your name. 名前を教えて
I told him the news. 私は彼にそのニュースを伝えた
speak
例文
May I speak to Mr. Tanaka? 田中さんとお話しできますか?
He spoke at the meeting. 彼は会議で話した
talk
例文
I talked with my friend. 友達と話した
Let’s talk about it. それについて話そう
まとめ
「言う」は全部同じに見えるけど、英語では焦点が違う。
say:何を言うか(内容)
tell:誰に伝えるか(相手)
speak:硬め・言語・演説
talk:会話・やりとり
迷ったら say/tell を先に判断して、残りが speak/talk!
【筆者プロフィール】
臨床工学技士として医療機関に勤務。英語論文を読む際には、日常会話とのニュアンスの違いを意識しながら、語彙や表現をていねいに分析しています。
英語といえば論文ですが、国内外の論文(PubMed)や信頼性の高いデータを参考にしながら、正しい知識と実践につながる生活改善アイデアを紹介。将来的には便秘・睡眠・運動など、複数の子カテゴリーに分けて体系的に情報を整理していく予定です。よかったらこちらもどうぞ!


コメント