「見える系」see / look / watch の違い

やり直し英単語

― “考える”のニュアンスをわかりやすく解説 ―

今回は、「見える系」の5つの英単語を解説していきます。海外旅行時や日本で何か聞かれた時、これらを使い分けることができれば会話が続きやすくなり、異国の人たちの考えを聞くことができinterestingな経験ができる機会があることと思います。また座学でまとめて勉強するのも、根気やまとまった時間も必要なので、隙間時間にこの記事を読んで勉強してみてくださいね。

                 【この記事でわかること】
see:自然に「目に入る」「見える」(無意識・結果)
look (at):意識的に「見る」(行為)
watch:動きを追って「じっと見る」(継続・変化)

上記に加えて、単語のニュアンスや発音、CEFRレベルを表にて一目で確認できること
例文付きで発音練習をすれば、定着率UP!!

結論;日本語ではすべて「見る」だが、英語は“意識・動き・継続”で使い分けるのがポイント。

単語発音CEFR意識動き
seesiːA1×どちらも
looklʊkA1どちらも
watchwɑːtʃA1

日本語ではすべて「見る」だが、英語は“意識・動き・継続”で使い分けるのがポイント。

see|「見えてしまう」「理解する」

コアイメージ

努力しなくても見える
結果として視覚情報が入る

例文

I see a dog over there.(あ、犬が見える)
Can you see the mountain from here?(ここから山が見える?)

抽象的な意味(重要)

I see what you mean.(言いたいことは分かる)
We’ll see.(様子を見よう)

see = 視覚 → 理解 に拡張されやすい

look (at)|「意識して目を向ける」

コアイメージ

自分の意思で見る
動きは必須ではない

例文

Look at this picture.(この写真を見て)
She looked at me silently.(彼女は黙って私を見た)

注意点

look は自動詞 → 対象には at が必要
❌ look the sky
⭕ look at the sky

watch|「動きを追って見続ける」

コアイメージ

変化・動作をじっと観察
時間的な継続がある

例文

I watch TV every night.(毎晩テレビを見る)
She watched the kids playing.(子どもたちが遊ぶのを見守った)

使い分けを一瞬で判断するコツ

意識している?

NO → see
YES → look / watch

動きを追っている?

YES → watch
NO → look (at)

日本人が間違えやすいポイント

❌ I saw TV last night. ⭕ I watched TV last night.
Look the sign. ⭕ Look at the sign.
❌ I’m watching the mountain. ⭕ I’m looking at the mountain.(山は動かない)

まとめ

see = 勝手に見える
look = 意識して見る
watch = 動きを見る

迷ったら「動いてる?」と自分に聞く。

【筆者プロフィール】
臨床工学技士として医療機関に勤務。英語論文を読む際には、日常会話とのニュアンスの違いを意識しながら、語彙や表現をていねいに分析しています。
特に “見える系” の単語 は、「見る」と一言では訳せない使い分けが多く、論文・技術文書と日常英会話とでニュアンスが変わることがあります。
本ブログでは、実際の英文を読み比べながら、その違いを初心者にも分かりやすく整理して解説しています。

英語といえば論文ですが、国内外の論文(PubMed)や信頼性の高いデータを参考にしながら、正しい知識と実践につながる生活改善アイデアを紹介。将来的には便秘・腸活・睡眠・運動など、複数の子カテゴリーに分けて体系的に情報を整理していきます。よかったらこちらもどうぞ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました